后记

    印尼话的「别这样!」念作「Henteikan!」。

    听起来跟变态还真有几分相像(注23)。看来变态已经是全世界的共通语言了啊,印尼女孩骂人的时候不晓得会不会是「Henteikan变态!」呢。韵脚相似的同时,脚好像也会被用力踩下去,连梦想都变得更大了呢。

    初次见面,我是获得第六届MJ文库J轻小说新人奖最优秀奖的相乐总。

    没想到能获得如此殊荣,我就像只颤抖的小鸟般惶恐不已。为了将快乐的歌声传达给各位读者,我正不断努力地锻链自己。只要是等同鸟妈妈的责任编辑所提的意见,我都有乖乖听话。例如:

    「既然主题是变态王子,后记也写点变态的东西来攻占读者的心,这点子不错吧?这只是一点小提议啦。虽然是一点小提议,你应该懂我的意思吧?嗯?」

    这么温柔的意见,我当然是高兴到都快飞天了啊。呜呜呜。

    难得有这个机会,就来聊聊关于变态这个主题吧。

    正如各位所见,这的确是个有点怪怪的书名(委婉说法),也许有些读者会先从后记看起,想确认一下也说不定。所以我要在这里再一次向各位澄清,这本小说其实讲的并不是那么变态的故事啦。我是这么觉得的,大概吧,而且说不定还比较偏向让人心花怒放,既罗曼蒂克又纯真的青春小说呢。对不起,我一不小心就太虚荣了。

    (注23变态的日文念法是hentai,与Henteikan发音相似。)

    总而言之呢,在这本书出版之际,本来是有改标题的打算。但在经过长达半年的讨论之后,终于还是达到「老婆跟榻榻米都还是老的好!」这样的结论。我们绝不是抱着随便的心态选出变态王子这个书名的喔。

    但如果可以选择其他名称,稍微改一下变成「爽朗王子与不笑猫」这一款的清纯派书名似乎也不错啊……

    「不,这不管怎么看都有够变态的吧……你在做什么白日梦啊……」

    因为责任编辑用看到脏东西的不屑眼神对我这么说,我也只好乖乖放弃了。总之到底算不算变态,就由各位读者亲自确认一下吧。如果有人强烈主张「我这种的才叫变态啦!」或是「变态才不是这样的呢!」请务必协助完成我们的问卷调查。

    顺带一提,关于我个人方面「作者近影?放张小学生书包的照片上去就行了吧?啊,还是换成高音直笛比较好。但中音直笛也让人很难取舍啊,可是你怎么看就是一副高音脸啊!快点快点去找根笛子啦!」正午时分就收到鸟妈妈(比喻手法)传来已经全数包办决定好的简讯,真是太棒了。看来他真的需要及早住院接受治疗啊。

    ……玩笑话先说到这里,我真的给责任编辑岩浅大人添了很多麻烦。在我从一只只会啾啾叫的小鸟顺利唱出完整的旋律之前,请继续锻链我,让我写出更有趣的稿子吧。给您带来这么多困扰,真的万分抱歉。从明天开始我会更加努力的。

    接下来要写出的谢词让我诚惶诚恐,我打从心里戚谢选出本作的各位审查委员。感谢你们愿意在书腰上写下那几句温暖的推荐。还有平圾老师,非常感谢您答应替我背书,而且立刻就完成手稿寄回出版社。我真的很高兴,您所说的每句话都化成无比的能量激励我更加努力精进!

    以总编辑为首,所有为本书尽了一份心力的人们,请收下我无比的感谢。还有帮忙我推敲字句等等的朋友H君与M君,谢谢你们。

    最后,我要感谢为本书画出这么多美好插图的カントク老师。我对您的感激已经强烈到用地球的言语都快无法形容的程度了,真的真的非常戚谢您。如果没有您所画的这些图,我几乎就快要无法活下去了。如果有人问我「这些图跟你的命,哪个比较重要?」我真的会赏说出那种话的家伙一巴掌,好好跟他解释这些插图有多美好又多美好的嘛。为了不扯您的后腿,我一定会更加努力的,今后还要请您多多批评指教!

    如果愿望能成真,我真诚地希望还有机会能和看到这里的各位再相见。

    Henteikan变态!(问候语)

    相乐总

    后记

    谢谢各位将这本书看到最后,我是负责封面与插图的カントク。

    明明是个失去表情的女孩子,为什么会这么有魅力,不管再怎么看都不会让人厌倦呢?

    那当然是因为她很可爱的关系啊!

    横寺虽然是个变态,但我想他应该是最了解女孩子魅力的人吧。在这一点上,他百分之百是女生的好盟友啊!而且还很死忠呢。

    接下这次的图稿工作,昼着画着我突然想到——我把萝莉的部分,全都放在月子身上补足了;而表情丰富的傲娇部分,则是交由梓来诠释;至于又酷又帅气的部分,则全给了筑紫。这部小说里登场的女孩子们还真是拥有各种不同的面貌呢。在画图的时候,我的表情一定也像猫像一样欢愉不已吧。
友情链接