第六话 被分开之国

    这裏的路分成两条。

    一条是上坡,通往北方森林高地。

    一条则往南而下,延伸到远方依稀可见的蓝色大海。

    好了奇诺,你打算走哪一条?

    此时听下来的摩托车说话了。摩托车的两侧後轮跟上面都堆满了行李。

    这个嘛

    站在它旁边念念有词的是一个叫做奇诺的人。她年约十五岁,有著一头黑色短发跟精悍的脸孔,脖子上挂著防风眼睛,手上拿著棕色大衣。

    她身穿黑色夹克,腰上还系著一条宽皮带,右腿则挂著掌中说服者的枪袋,腰後还有一把自动式的。

    奇诺回头看看後面,呈现在她眼前的是一座耸立的城墙,和目前紧闭著的内门。

    看不到尽头的城墙往北延伸到山中,往南则沿著山坡往下延伸,让人没有被围住的感觉,教人搞不清楚自己究竟身在国外还是国内。

    恩~好大的国家哦,真希望这时候有张地图参考。

    奇诺一面把大衣卷起来一面说道。

    总之先往海边去怎麽样,艾鲁麦斯?我这麽决定虽然没什麽特别的理由,不过那裏应该会有什麽人吧?

    奇诺问道,叫艾鲁麦斯的摩托车则回答:

    有何不可呢?

    於是奇诺把大衣捆在载货架之後,便发动艾鲁麦斯的引擎,然後戴上帽子跟防风眼镜,慢慢沿著通往海边的路往下坡走。

    当她们走了一段距离,从坡道上看到海岸线与街道时,一辆磁浮艇(ps:磁浮交通工具,指的是磁浮车辆)正从底下飞过来。甲板上载有几名男人。磁浮艇急转弯并降低高度,与奇诺她们并行。

    请问是旅行者吗?

    男人从载货架的地方大声呼叫。奇诺点头示意,开心的男人夸张地比手化脚,并指著道路前方的城市。

    欢迎光临!请沿著这条路到那边吧!

    奇诺点了几次头并举起左手大拇指。磁浮艇的男人们对她挥挥手之後,就加快速度先行下山。

    奇诺跟艾鲁麦斯来到海岸沿线的城市。左侧是防坡提跟岩石区,闪闪发亮的蓝色大海相当辽阔,山坡上以白石建造的房屋栉比鳞次地地面海而建。许嗳丝吹狡嬷Z她们,都从窗口挥手致意。

    港口的广场有人们聚集著。奇诺在众人的欢迎下进入广场,并把艾鲁麦斯停了下来。

    欢迎光临,暌违许久的旅行者。

    一名看似长老的老人笑容满面地对奇诺说。

    你好,我叫奇诺。这是我的夥伴艾鲁麦斯。

    奇诺摘下帽子向他致意。艾鲁麦斯也说了声你好。

    看似长老的老人介绍他自己是这裏的长老。并请奇诺到屋顶上,两个人在长板凳上坐了下来。艾鲁麦斯则被立起脚架停靠在一旁。

    长老在众人的注视中告诉奇诺,全城将欢迎她这位难得造访的旅行者,并将提供她们免费食宿。奇诺向他道谢。

    长老问她有没有什麽想问的事情,奇诺问他为什麽地图上没有标示全自动的城门,以及两条岔路。

    长老的脸色有点沈重。

    其实目前这个国家正处於分裂的状态,分为海岸跟北方高地两个部分。

    为什麽?

    艾鲁麦斯问道。

    这个嘛应该是观念不同的关系吧?加上国土过於辽阔,双方几乎是处於互不相往来的状态。其实我们应该要和睦相处的说真是丢脸啊。

    接著长老很唐突地问奇诺:

    对了,请问你很挑剔吗?

    什麽?

    奇诺有没有什麽非吃不可的料理或东西呢?

    奇诺想了一下,摇摇头说没有。

    也没有不吃的东西?

    没什麽特别不吃的耶。

    长老微笑著说:

    那真是太好了。我们的信条是平常吃饭不追求奢华不过

    他朝奇诺和众人比了个手势,大家都露出期待他说些什麽的目光。长老继续说:

    惟独在庆祝的时候,我们习惯全体一起享用奢华的餐点:除非难得造访我国的奇诺你喜不喜欢热闹

    奇诺了解在场所有人的意图,并点点头说:

    大家是想替我们举行欢迎会?

    听到这句话,在场人们的眼光全亮了起来。

    是的。

    长老面露开心中带点严肃的表情说道:

    奇诺站起来看了一下周围的人们,然後对长老说:

    那我就不客气了。

    顿时全场一片欢声雷动。

    奇诺跟艾鲁麦斯被带到一间清楚看到海景的房间。

    卸下艾鲁麦斯身上的行李後,长老派来的使者来到房间,问她们要不要参观狩猎行动。他表示他们准备驾驶磁浮艇出海捕大型猎物,让大家在欢迎会上享用。

    奇诺表示好象很有趣并豪爽地答应,还问艾鲁麦斯的意见。

    反正闲著没事。

    於是奇诺便推著这麽说的艾鲁麦斯离开了房间。

    港口停放了几辆磁浮艇。奇诺跟艾鲁麦斯一起登上了磁浮艇的甲板。

    磁浮艇则保持较高的高度随行在後。

    猎物会很大哟!这将是场豪迈的狩猎行动!

    担任向导的年轻男人开心地说道。往下一看,辞浮艇甲板上的男人们从木箱裏拿出一些东西。那是一支跟孩童背部大概同宽的细长圆筒,上头有枪托跟放在肩膀的软垫。有一端的圆锥形匠部黏有粗大突出物的东西。

    那是用火药把塞满炸药的尖物发射出去的道具。叫做火箭炮,听说是很久以前在战争上使用的。是以摧毁汽车及任何坚固的东西。

    打猎得用到它吗?

    奇诺问道。

    是的,因为那是很重要的猎物。

    向导微笑著回答,这时驾驶座有人大喊:找到了!在左边!

    只见在他手指向的海面上,冒出一道喷泉的水柱。

    辞浮艇开始互相接近,展开夹攻,奇诺她们搭乘的辞浮艇也稍微往上爬升。有个人从甲板探出身子,挥动旗子指示方向。

    在奇诺她们正下方的海面上,有个巨大的黑影在晃动。

    那是一头巨大的生物,呈粗大的流线形,它缓缓摇动著巨大的尾鳍慢慢前进。从头部到尾巴的长度,是辞浮艇的好几倍。

    好大哦!

    奇诺喃喃说道。

    那是鲸鱼,是世界上最大的海洋生物。这是你头一次看到吗?

    是的,我只在书上看过。不过它真的好大哦。

    想不到可以在这种地方免费赏鲸呢!

    艾鲁麦斯说道。

    不不不,好戏现在才要商场!它就是我们要捕猎的物件!

    辞浮艇从两侧靠近它,然後在鲸鱼的左右两边投下某种物体。那是有如小型包裹大小的圆筒,每隔一次就投下几个。

    那些东西在水裏爆炸。水柱不断得在鲸鱼两侧喷起。还传来阵阵不甚清楚的爆炸声。

    鲸鱼扭动巨大的身躯,开始发了狂似的用尾鳍拍打海面,并用力把头擡起。

    就在那一刹那,一台辞浮艇正好从它上方通过

    噗咻!

    火箭炮发射出去

    只见一道白炮,然後就命中鲸鱼冒出水面的头部。

    随後头部爆开。

    肉片夹杂著鲜血四处飞散,掉落时还在海面产生很大的拍打声。

    鲸鱼在刹那间还扭动著巨大身躯掀起阵阵海浪,不一会儿就动也不动了。它的生命终於结束了。鲜红的海水开始淹没它的身体。

    成功了!

    向导以下的所有磁浮艇成员都大声欢呼。

    几名手持绳索的人从磁浮艇跳下,把尾鳍绑在几辆磁浮艇上。

    然後这具巨大的屍体就一路滴著血迹,被拖回了陆地。

    他们把缺了头的鲸鱼拖上广场旁边用来供船只下海的斜坡,正在布置会场的人们发出了欢呼声。

    接著马上开始进行解体作业。由磁浮艇拉动巨型锔子,冒出来的鲜血把港口染成暗红色。

    切开之後还是很大的肉块,接下来则是用卡车载送到广场。再动用好几个人把它切开。

    切好的肉块被分成三等份。长老向奇诺解释:

    帐篷旁边的是我们今天要吃的分量。至於卡车上的,我们会制成保存食品。然後

    长老指著大布块上堆积如山的肉块、骨头及内脏碎片。仔细一看,能吃的部分还相当多呢。

    那些是其他夥伴的份。

    你说的其他夥伴是?

    奇诺问道。

    目前不在这裏,不过是我们的夥伴。往後再介绍给你认识。

    长老笑著说道。

    好了,大家开动吧!

    长老说完,挤满整个广场的人们一起开始吃东西。

    连坐在一旁的饿奇诺也分到了一盘。只见年轻的女性们跟粗壮的男性们穿著围裙,个个忙得不可开交。长老说:在我国,很会装盘的人比什麽都要来得有魅力。

    来来来,奇诺你也吃点吧。

    长老劝奇诺快开动。

    其中一盘放著大虾。身体整个被刨开,裏面切好的肉则是生的。倒是虾子还没死,没事还会抽动它的头跟脚呢。

    另一盘是只有头、脊椎跟尾鳍的鱼,上面放著的是剁碎的鱼肉。再也没机会下水的嘴巴及鳃,还啪啪啪啪地一张一合呢。

    碳火炉上则放著活生生的贝类及虾子。只见她们痛苦地翻滚了一阵子後,就口吐白沫地死了。至於刚才的鲸鱼肉则被做成鲸鱼排送上来。长老说不要烤太热比较好吃,因此整个盘子都是血淋淋的。

    奇诺对著那些菜肴看了好一会儿。

    真是的!

    艾鲁麦斯说道。

    奇诺穿著衬衣仰躺在房间床上,先是翻了一下身,然後呼地叹了口气说:

    天哪,真好吃

    是吗?可是也没必要吃到晕倒吧?

    艾鲁麦斯相当讶异地说道。奇诺望著天花板说:

    某人书上曾提到,旅行者所需要的是能吃时就要尽量吃的能力。

    是喔!

    房外的太阳已经西下,天色也开始变暗。广场传来收拾桌椅的的声音。

    奇诺,请问你睡了吗?

    门外有人敲了一下门问道。

    我是长老派来的使者,我们要去分吃的东西给我们夥伴,请问你想不想参观?

    夕阳余晖把海面映照成闪闪发光的金黄色。有两辆磁浮艇正在上面飞行。

    其中一来辆载著奇诺与艾鲁麦斯、以及长老等人。另一辆的车体下方则悬挂著一个东西,裏头是用布块跟绳索捆绑起来的鲸鱼肉片。

    磁浮艇在海面上飞行了一段距离,然後停了下来。

    长老站在甲板上,简短地说:

    请收下吧!

    说完轻轻把手往下挥。

    绑著布块某一边的绳索松开,裏面的东西往下掉。只见水面四处飘散著死肉。

    鱼群很快的朝那裏聚集。大大小小、形形色色的鱼忙碌地拍打著海面。海鸟也在众人的头上飞舞。

    那就是我们的夥伴。

    长老说道。

    它们跟我们一样,是在大自然中以其他生物为食的动物。

    奇诺慢慢地往下看,并满意地说:

    这些就是它们的份啊?

    长老也慢慢往下看说:

    是的,这样它们也会成长,其他生物会吃了它们,然後又会被其他生物吃掉。这海洋裏的众多生物,就能在既不会太多也不会太少的数量下继续生存。平常我们只会猎捕它们,但在庆典的时候,至少也该分享一些东西给它们。

    原来如此

    奇诺说完便缓缓靠在磁浮艇的边缘,望著西方的天空。橘色的云朵仿佛快接触到水平线。

    磁浮艇告别了那些生物,拖著长长的影子踏上归途。

    当晚,奇诺在长老们的邀请下一起喝茶。

    长老问她明天有什麽打算,奇诺回答想去北方高地看看。

    结果以後长老为首,在场喝茶的人全部紧张地大叫说:

    劝你还是不要去的好!

    奇诺问他们是不是有什麽危险。只见他们摇摇头。长老说:

    不,应该是不会有危险。只是

    长老露出悲伤的表情说:

    他们非常残酷。所以才无法跟我们相处。

    他们很残酷?

    奇诺问道,长老慢慢地点头。

    然後说:

    不过,让奇诺你亲眼去见识他们的残酷及丑陋,倒也未尝不是件好事啦!

    隔天早上,奇诺随著黎明醒来。

    她跟往常一样做些运动,并练习於维修说服者。

    奇诺在长老家享用了豪华的早餐,还收下鱼干制成的保存食品。奇诺彬彬有礼地向他们道了谢。

    奇诺沿著昨天下坡的道路往上骑,并从东城门前面通过。

    正当她们上坡没多久,从坡道上看到茂密的森林与街道的时候,跟昨天一样,有辆磁浮艇飞了过来,与奇诺她们并行。

    请问是旅行者吗?

    男人从载货架的地方问道。

    奇诺跟艾鲁麦斯进入了位於森林前方的城市。这裏的右侧是一片松郁的森林,而以白石建造的房屋栉比鳞次地依山而建,仿佛被森林环抱似的。许多人看到奇诺她们,都从窗口挥手致意。

    一群人聚集在矗立著木制了望台的广场上。奇诺在众人的欢迎下进入广场,并把艾鲁麦斯停了下来,向长老问好。

    长老在众人的注视中告诉奇诺,全城将欢迎她这位难得造访的旅行者,并将提供她们免费食宿。奇诺向他道谢。

    长老很唐突地问奇诺:

    对了,请问你很挑剔吗?

    不会,我什麽都吃,而且也不讨厌类似庆典的活动哟!

    奇诺马上回答道。

    周遭人们的眼睛全亮了起来。

    艾鲁麦斯用几乎没人听到的声音喃喃地说:

    真是的。

    有人过来问她们要不要参观捕捉欢迎会用的猎物狩猎行动。

    奇诺豪爽地答应,还问艾鲁麦斯的意见。

    反正就闲闲没事嘛!

    於是奇诺便推著这麽说的艾鲁麦斯搭上磁浮艇。

    磁浮艇队伍低空飞在森林裏。奇诺他们搭乘的磁浮艇在略高的位置随行在後。

    猎物会很大哟!这将是场豪迈的狩猎行动!

    担任向导的年轻男人开心地说道。下头的辞浮艇甲板上的男人们开始在组装跟昨天一样的火箭跑锕。

    不久驾驶座有人大喊:找到了!在左边!

    辞浮艇开始互相接近,展开夹攻,奇诺她们搭乘的辞浮艇也稍微往上爬升。有个人从甲板探出身子,挥动旗子指示方向。

    有个巨大的黑影在奇诺她们正下方的地面晃动。

    那是一头巨大的生物,从状似岩石般的身体伸出一条细长的鼻子。它缓缓摇著大耳朵,并移动著它粗壮的四只脚缓缓向前进。从长长的鼻子到尾巴的长度,约是辞浮艇的两倍。

    好大哦!

    那是大象,是森林裏最大的生物。这是你头一次看到吗?

    是的,我只在书上看过。不过它真的好大哦。

    想不到可以在这种地方以下省略。

    艾鲁麦斯小声说道。

    好了,好戏现在才要商场!它就是我们要捕猎的物件!

    辞浮艇从两侧靠近它,然後在大象的左右两边投下某种物体。那是有如小型包裹大小的圆筒,每隔一次就投下几个。

    那些东西在地裏爆炸。地面被炸开,泥土不断得在大象两旁喷上起。还传来阵阵不甚清楚的爆炸声。

    大象巨大的身躯开始颤抖,接著像发了狂似的发出巨大的脚步声往前走,朝树木稀疏的地方前进。

    就在那一刹那,一台辞浮艇正好从它上方通过

    噗咻!

    火箭炮发射出去。只见一道白烟,然後就命中从树阴走出来的大象头部。

    只见它的头部爆开。

    肉片夹杂著鲜血四处飞散,湿答答地掉落地面时还发出很大的声响。

    刹那间还扭动著巨大身躯的大象站了起来,不一会儿就应声倒地。它的生命终於结束了。鲜红的血开始染红地面。

    成功了!

    以向导为首,所有磁浮艇成员都大声欢呼。

    几名手持绳索的人从几乎贴近地面的磁浮艇跳下。他们把大象的四肢绑在几辆磁浮艇上。

    然後这具巨大的屍体就一路滴著血迹,从空中被拖运回去。

    他们把缺了头的大象拖到广场喷水池旁的空地上,正在布置会场的人们发出了欢呼声。

    接著马上开始进行解体作业。由磁浮艇拉动巨型锔子,冒出来的鲜血把港口染成暗红色。

    切开之後还是很大的肉块,动用好几个人搬运到广场,接著又被切成更小。

    切好的肉块被分成三等份。长老向奇诺解释:

    帐篷旁边的是我们今天要吃的分量。至於卡车上的,我们会制成保存食品。然後

    长老指著大布块上堆积如山的肉块、骨头及内脏碎片。仔细一看,能吃的部分还相当多呢。

    那些是其他夥伴的份。

    你说的其他夥伴是?

    奇诺笑著说。

    目前不在这裏,不过是我们的夥伴。往後再介绍给你认识。

    长老笑著说道。

    好了,大家开动吧!

    长老说完,挤满整个广场的人们一起开始吃东西。

    连坐在一旁的饿奇诺也分到了一盘。只见年轻的女性们跟粗壮的男性们穿著围裙,个个忙得不可开交。长老说:在我国,很会装盘的人比什麽都要来得有魅力。

    来来来,奇诺你也吃点吧。

    长老劝奇诺快开动。

    其中一盘放著全身烤焦的猴子。它的身体整个被分开,裏面塞满了切碎的香草。猴子的四肢全部直直地往上伸,看起来很像人类的婴儿。

    另一盘是已煮熟,但只有脖子以上部分的羊,裏面的脑浆整个露出来。再也没有机会看东西的白浊眼睛也被挖出来摆放在盘子裏当装饰。

    然後有几只活生生的鸡被载送到广场旁。它们的头被两根细长的棒子固定之後,迅速地被受斧砍断。少了头的身体不断拍打著翅膀,到处乱窜一阵子之後就死掉了。长老说等一下要把它们烤来吃。

    至於刚才的大象肉则被做成象排送上来。长老说不要烤太热比较好吃,因此整个盘子都是血淋淋的。

    奇诺对著那些菜肴看了好一会儿。

    连续两天都这样!

    艾鲁麦斯说道。

    奇诺穿著衬衣仰躺在房间床上,先是翻了一下身,然後呼地叹了口气说:

    天哪,真好吃

    你就只会自我安慰。

    艾鲁麦斯语带讽刺地说道。

    奇诺则躺在床上说:

    偶尔来这种国家也不错而且我从来都不知道羊脑是如此鲜嫩可口。人果然不该太挑食。

    是喔!

    房外的太阳已经西下,天色也开始变暗。广场传来收拾桌椅的的声音。

    奇诺,请问你睡了吗?

    门外有人敲了一下门问道。

    我是长老派来的使者,我们要去分吃的东西给我们夥伴,请问你想不想参观?

    有两辆磁浮艇在夕阳西下的森林上空飞行。

    其中一来辆载著奇诺与艾鲁麦斯、以及长老等人。另一辆的车体下方则悬挂著一个东西,裏头是用布块跟绳索捆绑起来的大象及其他动物肉片。

    磁浮艇在森林裏飞了一段距离,然後停了下来。

    长老站在甲板上,简短地说:

    请收下吧!

    说完轻轻把手往下挥。

    绑著布块某一边的绳索松开,裏面的东西往下掉。只见大地四处飘散著死肉。

    动物很快的朝那裏聚集。从小动物、鸟类、到大型肉食动物都有。全部专心一致地吃著肉片。

    那就是我们的夥伴。

    长老说道。

    它们跟我们一样,是在大自然中以其他生物为食的动物。

    奇诺慢慢地往下看,并满意地说:

    这些就是它们的份啊?

    长老也慢慢往下看说:

    是的,这样它们也会成长,其他生物会吃了它们,然後又会被其他生物吃掉。这森林裏的众多生物,就能在既不会太多也不会太少的数量下继续生存。平常我们只会猎捕它们,但在庆典的时候,至少也该分享一些东西给它们。

    原来如此

    奇诺说完便缓缓靠在磁浮艇的边缘,望著西方的天空。橘色的云朵仿佛快接触到水平线。

    磁浮艇告别了那些生物,拖著长长的影子踏上归途。

    当晚,奇诺在长老们的邀请下一起喝茶。

    长老问她昨天做了些什麽事,奇诺回答她曾经在沿海城市住了一宿。

    结果一长老为首,在场喝茶的人全部紧张的大叫说:

    那些家夥很残酷吧?

    长老露出悲伤的表情说:

    他们非常残酷。只晓得残杀海洋裏的可爱鱼群跟贝类。而且还冷酷地看著它们死去,活生生把它们吃掉。连聪明又可爱的鲸鱼都逃不过他们的魔掌

    长老语气激动地说:

    因此那些家夥也胡乱指控我们,说我们每天把大自然赋予的森林动物当成粮食的行为既冷血又残酷;我们觉得那些完全没发现自己才叫残酷的人,根本没资格指责我们。因此我们实在无法跟那些冷血的家夥和睦相处。

    原来如此,所以你们才会分开、各自过活啊?

    奇诺问道,长老慢慢地点头。

    然後说:

    不过,让奇诺你亲眼去见识他们的残酷及丑陋,倒也未尝不是件好事啦!

    隔天,也就是奇诺入境後的第三天早上。

    奇诺随著黎明醒来。她跟往常一样做些运动,并练习於维修说服者。

    奇诺在长老家享用了豪华的早餐,还收下兽干制成的保存食品。奇诺彬彬有礼地向他们道了谢。

    奇诺她们在盛大的欢送下起程。

    他们宾士在毫无人烟的广大国土,过了中午才抵达西门。

    然後她们通过全自动的城门,离开了这国家。

    好可我们走吧!

    艾鲁麦斯开心的说道,不过奇诺却有气无力地说:

    不,在那之前

    恩?

    我肚子饿了。

    艾鲁麦斯呆住了,接著喔~的一声叹了一口气,然後语带讽刺地说:

    我想也是,要是像那样日以继夜地拼命吃东西,铁定会把胃胀破的!

    没办法,只好烤人家送的乾货来吃咯,吃完再动身吧。

    奇诺从艾鲁麦斯上头跨下,立起脚架把它撑住。

    也好,否则你要是饿到摔车,我也吃不消。

    艾鲁麦斯说:

    话说回来,鱼类乾屍跟动物乾屍,你要吃哪一种?

    奇诺一面在行李中摸索自己想要的东西,一面斩钉截铁地回道:两种都吃。
友情链接